Les traductions

Le LabEx TEPSIS contribue à la traduction en langue étrangère d’ouvrages de référence, de chapitres d’ouvrages et de collectifs.

Parmi ces traductions, on retiendra par exemple :

Sandrine Ruhlmann, Inviting Happiness: Food Sharing in Post-communist Mongolia, Leiden/Boston, Brill, 2019

Florent Brayard, Auschwitz: Investigación sobre un complot nazi, Barcelona, Arpa Editores, 2019

Julie Pagis, May ’68: Shaping Political Generations, Amsterdam, Amsterdam University Press, 2018

Antoine Lilti, The invention of celebrity, Hoboken, John Wiley & Sons, 2017

Muriel Darmon, Becoming anorexic : a sociological study, London, Routledge, 2017

Antoine Vauchez, Democratizing Europe, Basingstoke, Palgrave Macmillan US, 2016

Didier Fassin, Prison worlds: an ethnography of the carceral condition, Cabridge, Polity Press, 2016

Amélie Le Renard, A Society of Young Women. Opportunities of Place, Power and Reform in Saudi Arabia, Palo Alto, Stanford University Press, 2014